美国在希拉里访华前公开称钓鱼岛为尖阁诸岛

来源:国际在线   发布时间:2015-05-20 18:10:10 

据共同社829报道,美国国务院发言人纽兰在28日的例行记者会上称,对于中日间存在领土争议的钓鱼岛,美国政府目前在官方名称上采用日语读音。

中国军方就钓鱼岛向美国发表强烈关切

在英语中钓鱼岛被标为日语“尖阁诸岛”的复数形态“SENKAKUS”。

纽兰称,钓鱼岛是《日美安保条约》的适用对象,并重申美方在主权上“不持特定立场”的一贯态度。

相关报道:希拉里下月初将访问中国

应中国外交部长杨洁篪邀请,美国国务卿希拉里将于945日访问中国。美国国务院发言人纽兰28日宣布了希拉里本次访华的消息,并表示美国借此次访华强调在南海及钓鱼岛问题上的立场。不过,在当天的例行记者会上,纽兰谈及钓鱼岛问题时,将钓鱼岛表述为“尖阁诸岛”。【详情】

日媒称美已将钓鱼岛名称正式定为“尖阁诸岛”

日本《产经新闻》829报道称,美国国务院新闻发言人维多利亚-纽兰28日在例行记者会上谈及钓鱼岛问题时,将钓鱼岛称为“尖阁诸岛”,即日本当局对钓鱼岛及其周边附属岛屿的称谓。

据称,纽兰在记者会上将钓鱼岛表述为“SENKAKUS”,这一发音正是日语“尖阁”发音的英文复数形式。

《产经新闻》臆测称,由此可见,美政府已经将日本对钓鱼岛的称谓定为其“正式名称”。美方或已认定钓鱼岛及其周边附岛屿是“日本领土”。

纽兰在28日的记者会上重申钓鱼岛是《美日安保条约》的适用对象,但她同时强调,在钓鱼岛问题上,美政府不会采取特定立场。

围绕钓鱼岛问题,中国外交部发言人曾多次重申,钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的固有领土,中国对此拥有无可争辩的主权。根据《中华人民共和国海岛保护法》,中国国家海洋局于20123月公布了钓鱼岛的标准名称为“钓鱼岛”,汉语拼音为“DiàoYú Dǎo”,英文名称为“Diaoyu Island”。

Copyright © 2004-2021 hycfw.com Inc. All Rights Reserved. 山东海洋网络科技有限公司 版权所有
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈
x