译言 | 生物多样性保护应成为中国“一带一路”倡议的核心价值观

来源:绿会 中国绿发会   发布时间:2018-08-06 10:02:22 

译者按:自2013年9月我国提出“一带一路”倡议以来,沿线国家的生物多样性保护问题也日益成为国际社会关注的问题。2018年1月《自然》的《生态与进化》子刊刊登了一篇诺丁汉学者们的文章,分析了中国提出的“一带一路”给生物多样性带来的影响与机遇。延续昨天中国绿发会平台发布的《译言 | 中国“一带一路”倡议中,环保人士看到了风险项目》一文,针对印尼苏门答腊岛发现新猩猩物种与水电大坝建设项目的冲突,引发了很多读者的思考。


我们知道,地球及其生态系统是人类共同的家园。主席曾深刻地指出,地球及其生态系统是人类共同的家园。要确立“全球共治、从我做起、刻不容缓”的环保意识,推动绿色投资、绿色贸易、绿色金融体系发展,调动一切可以调动的力量,积极为实现人与自然和谐相处、共建人类美好家园献策出力,推动丝绸之路成为一条绿色的文明之路。


中国绿发会作为长期致力于生物多样性保护的一家机构,高度关注“一带一路”的生态环保问题,并在持续进行冲突案例研究。笔者惊讶于这篇文章自2018年1月发表以来,尚未看到什么中文报道。在“开放共创繁荣、创新引领未来”的精神指引下,鉴于这篇Nature文章的影响力,特此将它翻译出来,供读者思考、判断、点评。


QQ截图20180806095459.jpg

2015年3月发布的中国“一带一路”倡议的纲领性文件《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》中,3次提到“生物多样性保护”。


生物多样性保护应成为中国“一带一路”倡议的核心价值观

Biodiversity conservation should be a core value of China's 'Belt and Road Initiative'


Environment and conservation experts from the University of Nottingham Malaysia (UNMC) and the University of Nottingham Ningbo China (UNNC) are challenging decision-makers, infrastructure planners and conservationists to work together to mitigate the negative impacts of China's "Belt and Road Initiative' (BRI) and look for opportunities for biodiversity conservation.


来自英国诺丁汉大学马来西亚分校(UNMC)以及宁波诺丁汉大学(UNNC)的环境和保育专家们正在挑战政策制定者、基础设施规划师和环保主义者,以推动共同努力,来缓解中国“一带一路”倡议的负面影响,并且寻找生物多样性保护的机会。


The correspondence—"Biodiversity conservation needs to be a core value of China's "Belt and Road Initiative"—has been published in the academic journal Nature Ecology and Evolution. It is authored by Dr. Alex Lechner and Dr. Ahimsa Campos-Arceiz from the School of Environmental and Geographical Sciences at UNMC (both are members of the Mindset Interdisciplinary Centre for Environmental Studies at UNMC) and Dr. Faith Ka Shun Chan from the School of Geographical Sciences, the co-leader of the Belt and Road Initiative Research Priorities Area, Institute of Asia Pacific Studies (IAPS) at UNNC.


一篇题为《生物多样性保护必须成为中国“一带一路”倡议的核心价值》的通讯,已发表在学术期刊《自然-生态与进化》上。这篇文章的共同作者,包括UNMC的环境与地理科学学院的Alex Lechner博士、Ahimsa Campos Arceiz博士(他们两位都是UNMC思维交叉学科环境研究中心的成员),以及来自UNNC亚太研究所(IAPS)地理科学学院的Faith Ka Shun Chan博士,他同时也是“一带一路倡议优先研究领域”的一位共同领导人。


QQ截图20180806095519.jpg

数字丝路国际科学计划(DBAR),又称为“数字一带一路”,主要聚焦环境变化、自然灾害、粮食安全、世界遗产、水与城市、海岸带等六大领域,没有生物多样性。中国绿发会秘书长周晋峰博士向有关机构建议:“数字一带一路”中应该加入生物多样性的内容。生物多样性保护涉及至少3个联合国SDG大目标;而SDG之前的MDG,中国唯一没有达到的一条便是其7B项——“降低生物多样性丧失,到2010年显著降低生物多样性降低的速度”。目前在“一带一路”研究项目中,对于生物多样性保护的重视还远远不够。这在中国即将承办联合国《生物多样性公约》(CBD)第十五次缔约方大会、2020年将出台新的联合国“生物多样性十年目标”的背景下,尤为重要。摄/Linda


The article highlights what the authors describe as the potentially disastrous consequences for biodiversity and calls for BRI to put biodiversity conservation at the heart of its core values—not as an after- thought. The authors suggest that BRI could, for instance, implement a network of protected areas and wildlife corridors across Eurasia.


文章强调了作者所描述的给生物多样性可能带来的灾难性后果,并呼吁“一带一路”倡议把“生物多样性保护”视为其核心价值的核心,而不是一种马后炮的考虑。该文作者建议,比如说,“一带一路”可以在建立一个欧亚大陆保护地网络以及贯穿欧亚大陆的野生动物廊道。


With an estimated cost of over four trillion US dollars, BRI will connect roughly half of the world's population across over 65 countries. Although much has been discussed about its economic and geopolitical implications the research team warns that critical implications for biodiversity need to be considered, especially in Asia.


“一带一路”倡议预计耗资将超过4万亿美元,连接超过65个国家,覆盖全球大概一半人口。尽管针对其经济和地缘政治意义的讨论已经很多了,但该研究小组警告说,针对“一带一路”在生物多样性方面的重大影响尚需予以考虑,对亚洲地区来说尤其如此。


QQ截图20180806095542.jpg

上图:2017年5月15日,中国绿发会应邀派代表出席“建立‘一带一路’绿色发展国际联盟”论坛。摄/Linda


Biodiversity in the Anthropocene

“人类世”的生物多样性 [注1]


The Anthropocene denotes the current geological age, which is viewed as the period during which human activity has been the dominant influence on climate and the environment. Infrastructure and its impacts, such as disruption of ecological connectivity, are key drivers of biodiversity loss in the Anthropocene.


“人类世”是指当今的地质时代,这个时代被认为是人类活动成为气候和环境的主导影响因素的时期。在“人类世”中,基础设施建设及其影响,比如对生态连通性的破坏,是生物多样性丧失的关键驱动因素。


This article tracks the path BRI will take across a number of the world's terrestrial and marine biodiversity hotspots, wilderness areas and other key conservation areas—such as Southeast Asia's Coral Triangle, often described as the Amazon of the ocean.


本文追踪了“一带一路”将贯穿的多个世界陆地与海洋生物多样性热点地区、荒野区和其他关键保育区,比如东南亚的珊瑚礁三角区,那里常被称作“海洋中的亚马逊”。


QQ截图20180806095603.jpg

来源/网络


Potential threats to biodiversity

给生物多样性带来的潜在威胁


The authors list the potential threats to biodiversity. Roads, they say, create habitat loss and fragmentation and encourage invasive species and illegal activities such as poaching and logging.


作者列举了“一带一路”对生物多样性造成的潜在威胁。比如,他们说,将造成栖息地丧失和栖地破碎化,并加剧外来入侵物种、以及盗猎与砍伐等非法活动。


Increased sea traffic exacerbates the movement of invasive species and pollution.


海上航运量的增长,会加剧外来物种入侵,加重污染。


Poorly planned infrastructure risks locking in undesirable environmental practices for decades to come.


基础设施规划不当,在未来几十年,将给不良环境实践带来风险。


Potential opportunity for biodiversity

生物多样性的潜在机会


There is, the authors say, a potential opportunity for biodiversity. BRI could learn from, support and expand existing national initiatives in the region such as Bhutan For Life or Malaysia's Central Forest Spine, and promote transboundary conservation parks and transboundary conservation activities as an integral element of transboundary infrastructure projects.


这篇文章的作者们也表示,“一带一路”对生物多样性保护也是一个潜在的机会。“一带一路”可以借鉴、支持并扩展该地区国家现有的倡议,例如“不丹生命”[注2]或马来西亚的“中通森林脊梁”,并促进在那些跨国界的基础设施建设项目中,将跨境保育公园与跨境保护活动作为项目的内在组成部分。


The authors want BRI to follow best practice environmental planning to ensure no net loss of biodiversity and achieve a net gain in biodiversity that yield benefits to conservation which would not have otherwise occurred.


文章作者们期待,“一带一路”能遵循环境规划的最佳实践,以确保不会对生物多样性造成净损失,并实现生物多样性的净收益——亦即以其他方式无法产生的保护收益。

The vision, they say, proposed in this paper should be led by Chinese authorities and diplomacy but will require clear buy-in and involvement from other countries' governments and different sectors and stakeholders, including intergovernmental organizations such as UNDP, financiers, developers, and civil society. The research team has already submitted a joint grant to the Chinese Social Science Foundation (CSSF) with partners at University of Beijing to further look at the implications and crossboundary effects on natural environment by BRI.


他们表示,本文提出的愿景,应该由中国当局和外交部门来领导,但需要明确的“买进”,并让其他国家政府、不同部门和利益相关方都能够参与进来,包括联合国开发计划署(UNDP)等政府间组织、投资人、开发商和社会组织等等。该研究组已经与北京的大学合作伙伴们一起,向中国的国家社会科学基金会(CSSF)提交了一份联合同意书,以进一步研究“一带一路”倡议对自然环境的影响和交叉效应。


【译者注】


注1:Anthropocene: “人类世”或“人类纪”。这个词是荷兰大气化学家、诺贝尔化学奖得主保罗·克鲁岑提出来的,是从地质学词汇借用而来,作为地质学时代系统中最新的一个分期的概念。作为人类活动干涉自然环境和改变自然环境,成为一项地质营力的表征,一个人类成为重要的、时常占主导地位的环境因素的地质时代。简而言之,人类世是指地球的最近代历史,可看做是从18世纪末人类活动对气候及生态系统造成全球性影响开始。


注2:“不丹生命”(Bhutan For Life,简称BFL),是一个由不丹政府与世界自然基金会(WWF)共同发起的创新项目。不丹(Bhutan)这个国家坐落在喜马拉雅山脉脚下,是一个位于中国和印度之间喜马拉雅山脉东段南坡的内陆国家,人口不过70万,面积不足4万平方公里。过去45年来,这个鲜为人知的小国家悄无声息地成为了一个生物多样性的宝库。但是这个国家一直在经济增长与文化保护、环境可持续性和社会发展上保持着平衡,你可能曾经听说过它的“国民幸福指数” (GNH) 惊人的高。


注3:Central Forest Spine,简称CFS,马来西亚的“中通森林脊梁”倡议。栖地破碎化是全球生物多样性面临的最大挑战之一。我们知道,马来半岛是东南亚的一块狭长的地带,它这个倡议正是要在马来西亚建立一个森林网络,来连接马来西亚半岛的主要森林系统;它是一个绿色廊道网络,目的是要建立一个互相连接、树木繁茂的野生动物保护区。


译/Linda  核/花花  编/Angel


【原文链接&拓展阅读】

Biodiversity conservation should be a core value of China's 'Belt and Road Initiative'(2018.1.18)

https://phys.org/news/2018-01-biodiversity-core-china-belt-road.html

Nature官网: Biodiversity conservation should be a core value of China’s Belt and Road Initiative (2018.1.15)


https://www.nature.com/articles/s41559-017-0452-8




查看原文:https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzAxOTExMzM4Mg==&mid=2649610596&idx=7&sn=2d31310ef07543a6f114be1e754f078a&chksm=83d28dadb4a504bbe65946fc7fb6005e83cd5de2d3cd601977163f71e7b56aae33a92929bd47&mpshare=1&scene=1&srcid=0804n2hg2JQYaouj7fZFQokB#rd


该文章来源互联网,如有侵权请联系删除

Copyright © 2004-2021 hycfw.com Inc. All Rights Reserved. 山东海洋网络科技有限公司 版权所有
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈
x